Korizza
« Ответ #5220 : 19 Октября , 2017, 05:16:08 »
Вот именно. Как мы все вообще жили без транскрипции... А образованны в разы лучше, чем нынешняя молодежь
У нас в школе был разбор звуков по типу транкрипции. А на счет образованности... ну не знаю, читаю писанину родителей в Вайбере, страшно становится от кучи ошибок, даже в предлогах)
Ничего себе))
Belk@
« Ответ #5221 : 19 Октября , 2017, 06:50:51 »
desperate , по вашему описанию не поняла, зачем мне знать, что Ю это йу? А с приставками там вообще легко: с до глухой согласной, з до звонкой. И никакой транскрипции не нужно. Все и так понятно. А почему осень это ос'эн' вот это мне сложно понять... И особенно КАК это имеет отношение в правильному написанию
Сын 2006 г Дочь 2010 г Дочь 2013 г
fishchel
« Ответ #5222 : 19 Октября , 2017, 07:50:43 »
desperate , по вашему описанию не поняла, зачем мне знать, что Ю это йу? А с приставками там вообще легко: с до глухой согласной, з до звонкой. И никакой транскрипции не нужно. Все и так понятно. А почему осень это ос'эн' вот это мне сложно понять... И особенно КАК это имеет отношение в правильному написанию
Осэн это по-грузински что ли?Читаю тему, иногда в шоке. Меня в школе никакой транскрипции не учили, как все ЭТО ребенку обьяснять, если мне, взрослому непонятно?
Доча 2011 Сынок 2015
Женечк@
« Ответ #5223 : 19 Октября , 2017, 09:01:21 »
fishchel ,век живи-век учись))) Я читаю и тоже в ужасе. Что-такое транскрипция-вообще не знаю и не понимаю о чем пишете))) С ужасом жду анг.язык. Мы с мужем оба нем.язак учили :idiot2:
Кошелёчкина
« Ответ #5224 : 19 Октября , 2017, 09:06:42 »
Е нет в транскрипции в учебной программе. Она Э или ЙЭ. И нет в транскрипции Ю, Я, Е, Ё, Ь и Ъ.
« Последнее редактирование: 19 Октября , 2017, 10:22:48 от Кошелёчкина »
Сообщить модератору
Записан
Кузенька
« Ответ #5225 : 19 Октября , 2017, 09:49:51 »
Я училась в школе с 1990 по 2001 год. У нас в программе был фонематический разбор (то, что большинство в этой теме называет "транскрипцией"). Причём как в начальной школе, так и в среднем звене Многие дети (да что уж скрывать, и взрослые) пишут слова так как слышат. Знание фонематических особенностей объясняет простейшие правила типа "жи-, ши-, ци- пиши с буквой и" (всегда твёрдые ж, ш, ц не могут быть смягчены идущей за ними и, поэтому и слышится в речи как [ы]) и т.п. Ничего сложного в этом нет.
neAngel
« Ответ #5226 : 19 Октября , 2017, 10:36:54 »
Девочки, у кого какой номер прописей пишут? Моя вчера сказала, что ещё 3 листочка и закончат вторую ... Их же всего 4? Или больше?
Да ангел я, ангел ... только крылья в стирке, а нимб на подзарядке!
mashunia
« Ответ #5227 : 19 Октября , 2017, 11:13:08 »
neAngel , мы начали третью пропись (букву М проходят). У нас тоже всего 4 прописи.
Рузеля
« Ответ #5228 : 19 Октября , 2017, 11:18:33 »
Закончат прописи, начнут в тетрадях писать :)
desperate
« Ответ #5229 : 19 Октября , 2017, 11:32:50 »
desperate , по вашему описанию не поняла, зачем мне знать, что Ю это йу? А с приставками там вообще легко: с до глухой согласной, з до звонкой. И никакой транскрипции не нужно. Все и так понятно. А почему осень это ос'эн' вот это мне сложно понять... И особенно КАК это имеет отношение в правильному написанию
То что вы знаете, что "с до глухой, а з до звонкой" - это уже фонетика, а говорите, что сложно понять))
Почему это здесь называют транскрипцией, мне тоже непонятно. Но называют, и пусть называют.
С садика их учат: "Буквы - это то, что мы пишем и читаем, звуки - мы слышим, и произносим". И не всегда звуки могут совпадать с буквами. Чётко зная это, сын сейчас довольно легко учит параллельно английские буквы и транскрипционные знаки. Ему не пришлось долго объяснять, что "w" - это буква "дабл ю", а звук совсем другой. Но в английском это всем кажется логичным. Так почему вы, взрослый человек, не можете экстраполировать эту логику на родной язык? :)
Женечк@
« Ответ #5230 : 19 Октября , 2017, 11:40:54 »
"Транскри́пция (буквально переписывание, от лат. trans- — «через, пере-» и scribo — «черчу, пишу»): в биологии: транскрипция — построение РНК по комплементарной ей ДНК; обратная транскрипция (например, у ретровирусов) — построение ДНК по комплементарной ей РНК; в лингвистике: Транскрипция — передача элементов звучащей речи (фонем, аллофонов, звуков) на письме с помощью какой-либо системы знаков. Разновидности: практическая транскрипция — запись иноязычных имён и названий с использованием исторически сложившейся орфографической системы языка-приёмника (часто ошибочно смешивается с транслитерацией) для использования в обычных текстах; научная транскрипция — формализованная запись звукового состава (произношения) слов некоторого языка (не обязательно иностранного); часто осуществляется, например, с использованием специальных знаков Международного фонетического алфавита, но может производиться и буквами обычных алфавитов; обычно различают две из них: фонетическая транскрипция — условная передача звучания слова, обычно встречается в словарях и разговорниках; фонематическая транскрипция — передача фонемного состава; в музыке: транскрипция — переложение музыкального произведения для другого инструмента или голоса (аранжировка) или его вольная виртуозная обработка." ....короче запуталась окончательно. Я в школе училась и у нас это был фонетический разбор слова.... "Фонетический разбор слов Фонетика — раздел науки о языке, в котором изучаются звуки языка, ударение, слог. " и то и то верно получается?))) Все опять эти новые слова-мерчердайзер ...секьюрити...
desperate
« Ответ #5231 : 19 Октября , 2017, 12:03:16 »
Серьёзно, а почему вы уделяете такое внимание термину "транскрипция"? Его в школе при изучении русского языка сейчас употребляют?
Беладонна
« Ответ #5232 : 20 Октября , 2017, 01:01:34 »
Но для анг. то языка транскрипция очень важна. Наверное и в др. языках тоже? Неуже в школе не изучали и это? А про прописи, они же в различных программах разные наверняка? Мы заканчиваем вторую, но изначально писали и в тетради тоже.
Julchik
« Ответ #5233 : 20 Октября , 2017, 01:27:43 »
У сына в классе начали третью пропись, буква "П" сегодня была. А так в обычных тетрадях пишут слова и предложения. Большие сложности у сына с переводом печатного текста в письменный. Девочки, как вы это детям объясняете?
Андрюша 16.04.2010
КсенияИ
« Ответ #5234 : 20 Октября , 2017, 01:37:23 »
Это выдержка из статьи в КП. Рассуждали на тему, почему у детей много Дз и почему раньше родители не помогали детям, те сами справлялись. В современной системе образования мы видим психолого-педагогические ошибки. Одна из них: пропускается важный этап — донаучное мышление, когда ребенок объясняет сложные явления простыми словами. Уже с первого класса ему дают терминологию: «отрезок», «луч» вместо понятной «линии». Нарушается принцип «от простого к сложному». Вот согласна полностью. В современных учебниках никакой системы. Обсуждаемая выше транскрипция из той же оперы. Простите мой французский, нафига она первокласснику??? Нафига первокласснику разбор слова на звуки - мягкие и твердые? Октябрь месяц, везде твердят - не нужно учить детей перед школой. Подразумевается, что всему научат в школе и без домашних заданий.Ага... По идее, сейчас должны потихонечку Алфавит учить и первые буквы- слоги по логике. Ну Так мы все сами детей читать научили или в развивайках так учат. А в школьные программы кашу в головах наших детей создают. И главное, столько разных программ. А срезы по знаниям единые.