Евгения
Гость
« Ответ #90 : 13 Марта , 2007, 14:14:00 »
Слово Англия до моего ответа ни разу не прозвучало. Я высказываю свое мнение и делюсь своим никудышным опытом (по-мнению Версачи), и пишу о своем опыте для всех остальных, а не для того кто со всеми уже переругался. :-| Про себя могу сказать что мне язык дался легко и без проблем , без усилий и репетиторов, просто талант. С 7 лет , и это было уже осознанно. А спорить на эту тему даже не собиралась, есть вещи о которых знаешь и так на все 100%, зачем тогда что-то кому-то доказывать если в себе абсолютно уверен? Кстати знание языка - это не только разговорный, который самый простой. Но это конечно не для наших деток, а когда они будут взрослыми, в жизни часто пригождается экономический или технический, он гораздо сложнее. Я когда работала в ремонте сотовых телефонов начальником отдела логистики, наших же телефонов русских нет, и программы все на английском. Тогда и поняла, что мои знания английского в совершенстве, а не только разговорного очень помогают мне в работе, а если бы не знала технического, то я была бы в этой конторе просто бесполезна со своими знаниями. Как-то мы искали девочку на должность простого логиста, 5 выпускниц ЮУрГУ и ЧелГУ смотрели, ни одна не подошла, ни одна технический английский не смогла даже 1 предложения внятно перевести. Поэтому хорошо выучить язык даже в 4 года вряд ли возможно , именно хорошо выучить.
Евгения
Гость
« Ответ #91 : 13 Марта , 2007, 14:19:14 »
Английский язык - моя подработка.
Yozhik
« Ответ #92 : 13 Марта , 2007, 16:16:10 »
Можно такой вопрос: а вот чем действительно мотивируют родители необходимость выучить язык? и вообще (применительно к китайскому) - много желающих выучить именно китайский?
Родители мотивируют это следующим:
1) китайский - очень перспективный, Китай-то вона как развивается, скоро всем придется китайский учить! (я с этим не согласна: на китайском все говорить не будут никогда, слишком сложный язык, да и значение Китая на мировом рынке и вообще в мире изрядно преувеличено; английский учить намного перспективнее - на нем говорят почти все почти везде - кроме России и Китая :2funny: , и это при том, что усилий надо прилагать гораздо меньше);
2) китайский язык - очень сложный, поэтому взрослому его выучить сложно, а ребенку - нормально, ребенки - они все могут выучить (без комментариев, перенос своих амбиций);
3) китайский язык - очень редкий, специалистов по нему мало, поэтому с китайским легко устроиться на нештяковскую работу с огромной зарплатой (хороших специалистов правда мало, но и работы не очень много, а ведь пятки жгут еще и горе-специалисты, которых в большом количестве выпускают все, кому не лень, да и вообще - по какой специальности МНОГО хороших специалистов? - да ни по какой - на то они и ХОРОШИЕ СПЕЦИАЛИСТЫ);
4) ребенку интересно, охота попробовать, нравится учить разные языки - европейские уже не интересно, очень любит тайцзицюань или китайских драконов или рисовать псевдоиероглифы или еще какую-нибудь околокитайскую муру.
Мотивирующих пунктами 1-3 пытаюсь отговорить. Мотивирующих пунктом 4 стараюсь взять, хотя для меня это огромные проблемы - все, начиная от учебных программ и заканчивая учебными пособиями надо делать самой. У меня было 2 ребенка 9 и 10 лет в группе, мне пришлось самой придумывать и рисовать для них учебник, потому что все учебники, которые в России выпущены - для взрослых, а китайские - мало того, что для взрослых, так еще и на английском - не буду же я их детям давать, и взрослые-то мало кто понимает.
Надо мной вся контора ржала, когда я ходила, как мешочник: с какими-то фломастерами, кистями, мультами, игрушками постоянно...
Как раз тогда я поняла, что с детьми, конечно, здорово работать, но очень тяжело :2funny:
Но я со взрослыми, в основном, работаю (ну лет от 14 - это уже по-моему тоже взрослые). Там все-таки мотивации понятнее, оно попроще в каком-то смысле.
Анюська
« Ответ #93 : 15 Марта , 2007, 21:57:53 »
Вот что пишет по поводу обучения иностранным языкам Сесиль Лупан (у нас на сайте можно скачать ее книгу). В ней еще есть раздел ЧЕЛОВЕК ИЗ БЛИЗКОГО ОКРУЖЕНИЯ РЕБЕНКА ГОВОРИТ НА ДРУГОМ ЯЗЫКЕ, но это не сильно распространено, выкладывать не стала. ВЫ САМИ ОБУЧАЕТЕ РЕБЕНКА ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В этом случае лучше вводить второй язык не сразу. Приучайте ухо малыша к различию в звучании двух языков . Прежде чем начать говорить с ним на другом языке, пойте ему песенки на этом языке, давайте слушать записи. Ритуал перехода с одного языка на другой . После того как ребенок уже достаточно привык к родному языку, в возрасте от восьми месяцев до года введите в свой ежедневный обиход моменты, когда вы будете говорить с малышом на другом языке. Не забудьте сопроводить переход на иностранный язык специальным ритуалом. Поверните ребенка лицом к себе и скажите ему, глядя в глаза: "And now we're going to speak English. This is your nose, your mouth, hand, foot, stomach, hair..." Говоря это, дотрагивайтесь до тех частей тела ребенка, которые называете. В конце урока совершите ритуал перехода на родной язык. "А теперь мы снова будем говорить по-русски: вот твой нос, рот, рука, нога, живот, волосы...". На первых занятиях вы даете названия различным предметам на изучаемом языке и в то же время показываете ребенку, что вы умеете говорить на этом языке. Не забудьте придумать что-нибудь смешное, тогда ваш малыш быстрее полюбит этот язык! Книжки с картинками. В возрасте от года до полутора лет ребенок начинает всерьез интересоваться книгами и любит, когда ему объясняют, что нарисовано на картинке. Часто у него уже есть любимое произведение. Если он хорошо знает его содержание на родном языке, попробуйте пересказать ему то же самое на иностранном. Во время "урока" после обычного ритуала и вашего монолога на иностранном языке скажите малышу: сейчас произойдет что-то особенное. Возьмите книгу и продемонстрируйте, что ее можно перевести на другой язык. Словарь . Полутора-двухгодовалого ребенка можно попытаться заинтересовать словарем с картинками. Лучше всего для этого подходят словари, в которых на каждой странице есть несколько иллюстраций. Покажите малышу изображение, соответствующее произнесенному вами слову; потом попросите его, чтобы он сам нашел нужный рисунок. Вставьте слово в различные фразы, выделяя его голосом. Попросите ребенка сказать это слово еще раз. Позже он сможет воспроизводить уже целые фразы. Выработайте у себя привычку обязательно повторять то, что вы прошли накануне. Прочитав книгу до конца, начните читать ее с начала, если, конечно, она нравится малышу. Работа со словарем - наилучшее средство расширить словарный запас ребенка и сделать употребление слов более точным. Детские книжки . Когда вы убедитесь, что малыш понимает сказки и другие истории, которые вы ему рассказываете на родном языке, переведите их на иностранный. По возможности выбирайте книги, содержащие всего по нескольку слов на странице. Пусть ребенок повторяет текст за вами, фразу за фразой. Затем помогите ему перевести текст. Для родителей, свободно владеющих языком, который изучает ребенок. Вы можете решить, что будете говорить с ребенком на иностранном языке, когда остаетесь с ним вдвоем. Определите время проведения таких занятий. Если такой порядок в семье установить невозможно, не забывайте, что короткий ежедневный урок и кассеты также приносят малышу огромную пользу. Кассеты . Предложите ребенку послушать кассеты, с которыми он уже знаком с самого раннего детства. Помогите ему понять, о чем там говорится. Песни и короткие стихотворения - прекрасный способ, чтобы ребенок начал произносить слова на иностранном языке. Не забудьте, что вы добьетесь большего успеха, если покажете пример своему ребенку: учите песни вместе с ним! Повторяйте звуки, которые у ребенка не получаются. Придумайте игры, которые помогут малышу научиться произносить такие звуки: например, английское "th" (ребенок часто говорит "f"). Скажите, чтобы он пальцами оттянул книзу свою нижнюю губу и просунул кончик языка в щель между зубами. Когда он сумеет воспроизвести нужный звук, попросите его сказать какое-нибудь слово со звуком "th", придерживая нижнюю губу, а потом - отпустив ее. Регулярно повторяйте это упражнение, но не проявляйте чрезмерной настойчивости, ибо дети не любят, когда у них что-то не получается. Если ваш ребенок не проявляет интереса к занятиям , но при этом и не протестует, не считайте, что он "неспособен". Он, разумеется, способен к иностранному языку не меньше, чем к родному. Просто малыш еще не понимает, зачем нужно его учить. Надо, чтобы он почувствовал в этом необходимость. Самое лучшее - сделать так, чтобы ребенок принимал участие в какой-нибудь коллективной деятельности, требующей использования данного языка, или посещал (раз или два в неделю) семью, говорящую на нем. Если и это невозможно, встречайтесь с людьми, говорящими на языке, который малыш изучает, и в его присутствии не разговаривайте с ними ни на каком другом. Позвольте посмотреть ребенку не дублированный фильм, расскажите, что происходит на экране, и объясните, что если бы он знал язык, то понял бы все сам, без посторонней помощи. Если фильм показывают в то время, когда малыш уже должен находиться в кровати, разрешите ему попозже лечь спать и сделайте из этого "великое событие". Если фильм не для детей, удовлетворитесь десятиминутным просмотром. Поход в кино будет еще более значительным событием (см. главу "Развитие речи и поэзия"). К сожалению, детские фильмы исключительно редко выходят на экран не дублированными. N.B. Во всяком случае, если вы имеете возможность научить вашего ребенка любому иностранному языку, пусть вас не смущает его молчание, докажите малышу, что игра стоит свеч. Не забывайте, что если знаешь два языка, третий выучить намного легче. И потому совершенно неважно, что ребенок учит язык, на котором ему нечасто придется говорить в будущем . ВЫ ОЧЕНЬ МАЛО ЗНАКОМЫ С ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ В этом случае вам, разумеется, не удастся достичь тех же результатов, как если бы вы в совершенстве владели этим языком, но все же вы можете сделать очень многое. Широко пользуйтесь кассетами . Когда малыш немного подрастет, объясните ему, что у вас плохое произношение и что надо говорить так, как на кассете. Если вы не сможете купить нужную кассету, попросите того, для кого этот язык родной, записать на пленку необходимые тексты и упражнения. Расширяйте словарный запас ребенка. Называйте то, что вас окружает, на иностранном языке, превратите это в игру и возвращайтесь к ней постоянно. Делайте то же самое с наиболее обиходными фразами - "я ем, ты пьешь, я хочу спать, передай мне масло", и т.д. Учитесь вместе с ребенком. Для него это наилучший стимул. Да и вам это будет чрезвычайно полезно! Заниматься вместе можно, используя комплекты, состоящие из книги и кассеты для обучения детей иностранным языкам. Не упускайте случая дать малышу почувствовать, что он справляется с изучением языка лучше, чем вы, и с меньшими усилиями. Источник: С.Лупан "Поверь в свое дитя".
Yozhik
« Ответ #94 : 16 Марта , 2007, 00:13:44 »
Анюська, спасибо большое, очень интересно. Мне эта книга не попадалась, жалко.
Foksik
« Ответ #95 : 19 Марта , 2007, 00:24:01 »
Могу описать, почти из собственного опыта, результаты обучения маленьких деток английскому языку. Моя мама десять лет назад, в центре "Знания" преподавала деткам ин.яз, программа была рассчитана на деток 3-6 лет. Все происходило в игровой форме, каждое занятие - новая игра. Статистика обучения - 100%. В итоге, на третий год обучения детки понимали (подчеркиваю понимали - это значит в голове мыслительный процесс происходил на англ.языке, а не так как учили в наших советских школах - мыслить по-русски, а потом переводить на англ.яз.) и подтверждаю - легко общались на языке. Почему говорю, почти из собственного опыта, потому что ходила на эти занятия к деткам (слушала для себя заодно наблюдала) Прекланяюсь перед Версачи за стремление передать именно в игровой форме свои знания ребеночку, и за ненавязывание языка, а стремление мамы понять, когда нужно и постепенно внести в игровой форме эти знания. Респект! С другими девочками тоже соглашусь - заезживания не должно быть (правда, такого я в постах Верчаси не увидела), если ребенку не интересено, так же как и остальные игры, книжки, русская азбука, цифры, то и "насиловать" не стоит. Специально спросила у мамы подтвержение по возрасту. Она подтвердила из собственного опыта (репетитора), обучение англ.языку самое оптимально считается с 3-х лет и именно в игровой форме.
«Если ты не готов изменить свою жизнь, тебе невозможно помочь», - ГИППОКРАТ.
Элен
« Ответ #96 : 19 Марта , 2007, 08:53:07 »
Это замечательно, если в игровой форме. А еще мне нравится "бытовой" вариант изучения, когда родители, хорошо владеющие языком, дома общаются между собой и с ребенком на английском. Никакой "долбежки" и навязывания, и постепенно ребенок тоже начинает понимать и говорить. Но, к сожалению, я не знаю язык настолько хорошо, чтобы самой обучать ребенка :-|
wersachi
« Ответ #97 : 19 Марта , 2007, 10:20:05 »
Могу описать, почти из собственного опыта, результаты обучения маленьких деток английскому языку. Моя мама десять лет назад, в центре "Знания" преподавала деткам ин.яз, программа была рассчитана на деток 3-6 лет. Все происходило в игровой форме, каждое занятие - новая игра. Статистика обучения - 100%. В итоге, на третий год обучения детки понимали (подчеркиваю понимали - это значит в голове мыслительный процесс происходил на англ.языке, а не так как учили в наших советских школах - мыслить по-русски, а потом переводить на англ.яз.) и подтверждаю - легко общались на языке. Почему говорю, почти из собственного опыта, потому что ходила на эти занятия к деткам (слушала для себя заодно наблюдала) Прекланяюсь перед Версачи за стремление передать именно в игровой форме свои знания ребеночку, и за ненавязывание языка, а стремление мамы понять, когда нужно и постепенно внести в игровой форме эти знания. Респект! С другими девочками тоже соглашусь - заезживания не должно быть (правда, такого я в постах Верчаси не увидела), если ребенку не интересено, так же как и остальные игры, книжки, русская азбука, цифры, то и "насиловать" не стоит. Специально спросила у мамы подтвержение по возрасту. Она подтвердила из собственного опыта (репетитора), обучение англ.языку самое оптимально считается с 3-х лет и именно в игровой форме.
Спасибо!
Я решила начать не с букв, а именно с общения и с игр на английском. А вот буквально прямо сейчас я включила Саше мультик Дамбо (мне кажется, один из немногих добрых диснеевских мультиков) на англ. языке :-) Надеюсь, через несколько лет она будет понимать все, что говорят.
Agent_Scully
« Ответ #98 : 19 Марта , 2007, 12:15:27 »
в начале ведь 90-х годов, думаю, мало кто изучал язык с раннего возраста - ни с 2 ни с 4 лет, все ведь было по одной схеме, все идут в школу и с класса 5 изучают язык, но я точно знаю что если бы в 12 не дошла своим умом, что язык мне нужен, то врД ли бы знала его теперь
неверно. я в детский садик ходила с 1982 по 1986 год и у нас В САДИКЕ трое детишек посещали параллельно садику еще "курсы английского языка для малышей" (что-то типа того... счас уже не помню конечно, как точно называлось)... занимали там с 4 лет, а нам хором рассказывали стишки на английском...
в вашем споре я соглашусь с Helga - у ребенка до 4 лет еще речь не поставлена, поэтому их и не обучают иностранному языку...
и еще.... не надо считать себя умнее докторов педагогических наук...
Вероника - 23.01.2006
Ирина - 31.01.2009
Tiny
« Ответ #99 : 19 Марта , 2007, 12:53:49 »
в вашем споре я соглашусь с Helga - у ребенка до 4 лет еще речь не поставлена, поэтому их и не обучают иностранному языку...
Все дети разные, не у всех до 4 лет речь не поставлена.
Я начала хорошо говорить в 9 месяцев, в 3 - уже читала (вот что значит мама - учитель :)).
У многих тут очень рано дети стали говорить много, четко и правильно.
А моему лялькину, дай бог, чтобы в 4 года речь поставить... :embarassed:
Так что вообще обучение чему-либо - вещь индивидуальная.
Кому-то будет полезно и приятно заниматься в любом возрасте, а кого-то придется учить уму-разуму, чтобы он уже сознательно учился.
Agent_Scully
« Ответ #100 : 19 Марта , 2007, 13:04:01 »
там где-то уже было.... не хочется рыться в поисках цитат, хотя цитаты я люблю... у меня тоже пример: одноклассница уехала в Англию (по work&travel) осталась там, вышла замуж, родила сынишку. Живут в Лондоне. Она разговаривает с ним исключительно по русски, папа - естественно исключительно по английски. Она утверждает, что ребенок ее понимает, хотя выражает себя только по английски. Например, она ему говорит "Стюша, сядь на диванчик!" (реб. звать Стюарт, 2,5 года ) он подходит к дивану говорит "sit down!" и садится :) каждый год ездят в Челябинск к родителям. Знает несколько слов по-русски, на уровне сапака (собака), ко-ко (петух) вок (волк), заис (заяц) - она ему показывает мультики "ну погоди", когда они в лондоне живут. Увидел в мультике большого петуха, сказал: "биг ко-ко!" она грит, "я каждый каждый день над ним угораю :))" но насколько я ее понимаю, у нее не самоцель непременно научить ребенка-англичанина русскому языку. Она говорит, "мне достаточно, чтобы он в русском просто ориентировался, чтобы понимал о чем с ним говорят... в любом случае родной язык для него английский, а русский - только на каникулах :)) 2-3 летних месяца в год :)) я буду его учить нормально русскому, лет в 5, когда правильно научится по-английский разговаривать. А раньше - ему достаточно просто слышать и понимать... " и еще, Маше на заметку: Юле английские логопеды сказали, что ребенок начинает поздно говорить если с ним с рождения разговаривают родители на 2 разных языках. Сначала это его дезориентирует, и в итоге он осваивает речь позже сверстников. Думаешь стоит детёнку "дезориентировать"?... до 2 лет говорила с ней по русски, а тут стала по английски, а она и по русски-то еще говорить толком не научилась.... вот недавно были на комиссии, логопед сказала: "Будет уметь в 2 года говорить фразу из 2 слов (типа мама, дай!, мама, бобо!, дай наку! и т.п.) - поставлю вам пятерку". в 2 года речь еще только формируется, а ты (мама!!!) в её 2 года - и вдруг на др. языке заговоришь :)))) ШОК :shock: - это по нашему :)) :buck2:
Вероника - 23.01.2006
Ирина - 31.01.2009
Agent_Scully
« Ответ #101 : 19 Марта , 2007, 13:10:39 »
Все дети разные, не у всех до 4 лет речь не поставлена. Я начала хорошо говорить в 9 месяцев, в 3 - уже читала (вот что значит мама - учитель :)). У многих тут очень рано дети стали говорить много, четко и правильно. А моему лялькину, дай бог, чтобы в 4 года речь поставить... :embarassed: Так что вообще обучение чему-либо - вещь индивидуальная. Кому-то будет полезно и приятно заниматься в любом возрасте, а кого-то придется учить уму-разуму, чтобы он уже сознательно учился.
я говорила о "среднестатических показателях" обычно дети к 5 годам разговаривают нормально, если у них нет дефектов речи, конечно, и если они не скороспелки (этакие вундеркинды развития) :))) у меня моя мама тоже в 4 года научилась и читать и писать :)))) и дело тут не в маме-педагоге...
а я - как все нормальные совеццкие дети - освоила премудрости письма и чтения в 1 классе. А сейчас, я слышала, в 1 класс берут детей уже с навыками чтения и письма....
все дети разные, конечно.... все индивидуально...
Вероника - 23.01.2006
Ирина - 31.01.2009
wersachi
« Ответ #102 : 19 Марта , 2007, 16:00:13 »
в начале ведь 90-х годов, думаю, мало кто изучал язык с раннего возраста - ни с 2 ни с 4 лет, все ведь было по одной схеме, все идут в школу и с класса 5 изучают язык, но я точно знаю что если бы в 12 не дошла своим умом, что язык мне нужен, то врД ли бы знала его теперь
неверно. я в детский садик ходила с 1982 по 1986 год и у нас В САДИКЕ трое детишек посещали параллельно садику еще "курсы английского языка для малышей" (что-то типа того... счас уже не помню конечно, как точно называлось)... занимали там с 4 лет, а нам хором рассказывали стишки на английском...
в вашем споре я соглашусь с Helga - у ребенка до 4 лет еще речь не поставлена, поэтому их и не обучают иностранному языку...
и еще.... не надо считать себя умнее докторов педагогических наук...
Лен, я не знаю ко мне ты отнесла последнюю фразу или нет...если ко мне, то..я не считала себя умнее никого, я наоборот сказала, что каждый вправе остаться при своем мнении...Я всего лишь выразила свою точку зрения, впрочем как и все остальные.
Я давно не реагирую на среднестатистические данные. Это очень любят врачи..особенно логопеды в некоторых поликлиниках...про это говорили в другой темке. Кто-то начинает говорит в полтора года, кто-то в 2,5...точно также кто-то может начать с ребенком играть в игры на английском и вообще внедрять его..в 2 года, кто-то в 3, кто-то в 4...да и вообще это личное дело каждой мамы.
Девочки, давайте наконец прекратим какие-то наезды др на др. Каждый имеет право на свое мнение.
bookmark
« Ответ #103 : 19 Марта , 2007, 20:09:16 »
Захотелось вставить свои 5 копеек. Мы с сестрой в детстве часто докапывались до мамы: "А на каком языке ты думаешь?" Она смеялась и отвечала: "Когда с вами говорю, то на русском, а когда в деревню приезжаю, то на чувашском" Мама до 14 лет русского практически не знала, потом уехала учиться в город и там быстро его выучила. Общаясь с ней, совершенно незаметно, что русский неродной. Я с 6 до 12 лет проводила лето в деревне, к концу лета в мозгу что-то "врубалось" и я начинала понимать практически всё, что говорят (хотя сама говорила плохо), но тут пора было ехать домой, в школу, а к следующему лету всё сначала. Так я и знаю только русский язык. А мои двоюродные братья и сестры, которые живут в деревне, знают оба языка (чему я слегка завидую, хотя по жизни мне чувашский не нужен). У маленьких на русском сильно слышен акцент, классу к третьему начинают говорить чисто (обучение в школе на русском).
Foksik
« Ответ #104 : 19 Марта , 2007, 20:51:28 »
Учим иностранный язык. Когда начинать обучение? Юлия Корнеева
Существует мнение, что чем раньше ребенок начнет изучать иностранный язык, тем лучше. Для того, чтобы ребенок мог свободно общаться на иностранном языке, нужно начинать обучение с самого рождения. Раннее обучение иностранному языку позволяет выработать у ребенка произношение без акцента (разумеется, в том случае, когда преподаватель сам говорит без акцента). В раннем возрасте обучать ребенка иностранному языку можно с помощью разговора, прослушивания аудиокассет, в более старшем возрасте - с помощью игр и просмотра мультфильмов на иностранном языке.
К сожалению, не все родители обладают возможностями и достаточными знаниями иностранного языка, чтобы самостоятельно обучать своих детей. В этом случае рекомендуется начать обучение иностранному языку с 3-4 лет с репетитором в мини-группах или индивидуально. Начинать занятия с репетитором до 3-х лет часто неэффективно, т. к. способность ребенка к концентрации внимания еще очень мала.
Занятия лучше всего проводить в первые часы после ночного или дневного сна ребенка, чтобы к моменту начала занятий он не был утомлен другими видами деятельности. Занятия следует проводить только при хорошем самочувствии и настроении ребенка. Заканчивать их нужно тогда, когда ребенок устанет или ему надоест заниматься. Ни в коем случае не следует заставлять ребенка продолжать занятия.
Термин занятия в данном случае очень условен, т.к. обучение иностранному языку в раннем возрасте должно проходить только в занимательной игровой форме.
О продолжительности и частоте занятий.
В научной литературе неоднократно высказывалась точка зрения, что продолжительность занятий с малышом не может превышать 15-20 минут. Однако было установлено, что с помощью разнообразных игр и чередования видов деятельности продолжительность занятия даже с 3-4-летним малышом достигает 40-45 минут.
Прогресс в изучении иностранного языка в младшем возрасте наступает медленнее, чем у школьников или взрослых. Решающую роль здесь играет регулярность занятий и их частота - от 2-х раз в неделю и более при занятиях с репетитором, и чем чаще, тем лучше - при занятиях родителей с ребенком.
Источник
«Если ты не готов изменить свою жизнь, тебе невозможно помочь», - ГИППОКРАТ.