4 сентября 2007, 19:36
А вот и имя для NatEllы, чтобы она не мучила меня своим благородством :2funny:
Читаться будет Сюэ Юэ-гуан.
Фамилия переводится как "снег, белоснежный, серебристый, оправдаться, очищать".
Имя - "лунный свет, сияние луны".
Вместе "белоснежный лунный свет", "серебристое лунное сияние".
Получилось, что ничего от русских фио не осталось. Сама не знаю, как так вышло. На самом деле я нашла на слог "кэ" замечательный иероглиф - "белоснежный агат", но он, увы, как фамилия не используется. А у меня уже пошли ассоциации, имя уже придумалось, что это будет обязательно что-то с луной связанное. И я выбрала "сюэ" - это тоже белоснежный, и про луну так говорят. А его дополнительное значение "очищать", Наташе тоже подходит - она все очищает - и свой домик, и себя, и отношения между людьми. Ну, а самое главное - мне хотелось, чтобы пушистые снежинки в наташиной фамилии щекотали ее, чтобы она побольше смеялась, потому что я очень люблю, когда она смеется. И вообще, мне кажется, снег Наташе к лицу, потому что он очень красивый и уютный, как она сама.
Почему мне так хотелось, чтобы в имени была луна? Даже не сама луна, а ее свет - нежный и робкий, и в то же время сильный и дарящий надежду? Не знаю, но факт - мне кажется, Наташа очень похожа на лунное сияние - этот неяркий, но спокойный и умиротворяющий свет, утешающий и смиренный, и в то же время загадочный и романтичный.
Лунный свет никого не слепит и не обманывает ложным блеском и пафосом, но как темно было бы без него длинными зимними ночами...
Читаться будет Сюэ Юэ-гуан.
Фамилия переводится как "снег, белоснежный, серебристый, оправдаться, очищать".
Имя - "лунный свет, сияние луны".
Вместе "белоснежный лунный свет", "серебристое лунное сияние".
Получилось, что ничего от русских фио не осталось. Сама не знаю, как так вышло. На самом деле я нашла на слог "кэ" замечательный иероглиф - "белоснежный агат", но он, увы, как фамилия не используется. А у меня уже пошли ассоциации, имя уже придумалось, что это будет обязательно что-то с луной связанное. И я выбрала "сюэ" - это тоже белоснежный, и про луну так говорят. А его дополнительное значение "очищать", Наташе тоже подходит - она все очищает - и свой домик, и себя, и отношения между людьми. Ну, а самое главное - мне хотелось, чтобы пушистые снежинки в наташиной фамилии щекотали ее, чтобы она побольше смеялась, потому что я очень люблю, когда она смеется. И вообще, мне кажется, снег Наташе к лицу, потому что он очень красивый и уютный, как она сама.
Почему мне так хотелось, чтобы в имени была луна? Даже не сама луна, а ее свет - нежный и робкий, и в то же время сильный и дарящий надежду? Не знаю, но факт - мне кажется, Наташа очень похожа на лунное сияние - этот неяркий, но спокойный и умиротворяющий свет, утешающий и смиренный, и в то же время загадочный и романтичный.
Лунный свет никого не слепит и не обманывает ложным блеском и пафосом, но как темно было бы без него длинными зимними ночами...