19 декабря 2017, 01:33
Мишкинамама, а меня Мариной))
почему то я всегда знала, что это разные имена
почему то я всегда знала, что это разные имена
КсенияИВасилич
Да и сейчас не редкость, когда имена навязывают. Брат в 98 году дочь называл Алёной хотели Еленой записать. Типа так нельзя Алёна Владиславовна. Настоял, записали как хотел. Так что Алёна и Елена совсем разные имена. Слышала от знакомой, что в ЗАГСе не поняли имя Лев. Пришлось напоминать что есть например Лев Лещенко))))
Родная сестра Алёнка, так и по паспорту, 83 г. Борьбы за право не было в ЗАГСе.
А вот по жизни для других она и Лена и Оля.. хотя, надо признать, многие уточняют, какое у неё по настоящему.
КсенияИВасилич
Да и сейчас не редкость, когда имена навязывают. Брат в 98 году дочь называл Алёной хотели Еленой записать. Типа так нельзя Алёна Владиславовна. Настоял, записали как хотел. Так что Алёна и Елена совсем разные имена. Слышала от знакомой, что в ЗАГСе не поняли имя Лев. Пришлось напоминать что есть например Лев Лещенко))))
Родная сестра Алёнка, так и по паспорту, 83 г. Борьбы за право не было в ЗАГСе.
А вот по жизни для других она и Лена и Оля.. хотя, надо признать, многие уточняют, какое у неё по настоящему.
Фиалёна
Сейчас Алёна и Алена - разные имена. Ё - важна)
ФиалёнаКсенияИВасилич
Да и сейчас не редкость, когда имена навязывают. Брат в 98 году дочь называл Алёной хотели Еленой записать. Типа так нельзя Алёна Владиславовна. Настоял, записали как хотел. Так что Алёна и Елена совсем разные имена. Слышала от знакомой, что в ЗАГСе не поняли имя Лев. Пришлось напоминать что есть например Лев Лещенко))))
Родная сестра Алёнка, так и по паспорту, 83 г. Борьбы за право не было в ЗАГСе.
А вот по жизни для других она и Лена и Оля.. хотя, надо признать, многие уточняют, какое у неё по настоящему.
Алёна согласна на Лену и Олю?) :shock: первый раз такую лояльность у Алён встречаю.
Обычно, наоборот, Лены/Оли как мы, Алёны. :2funny:
Сейчас Алёна и Алена - разные имена. Ё - важна)
Кима
zoltrix, знакомый жену Ольгу называет Олёна, Олёнка, нравится ему. То, что есть имя Алёна он в курсе.
Ксана74а что это имя означает?
У подруги младшая дочь Игрения уменьшительное Греня. Старшие сыновья Иван и Лев.
Сибирочк@Ксана74а что это имя означает?
У подруги младшая дочь Игрения уменьшительное Греня. Старшие сыновья Иван и Лев.
Это вообще имя?
Каждый сходит с ума по-своему....
Сибирочк@:2funny: :2funny: :2funny: :2funny: :2funny:
Это вообще имя?
ТИМОШЕНКО АННАочень много подобных случаев знаю. Только тут ничего редкого.
курсы вела 1с-девочка Карина-красивая блондинка с большими глазами-выдаю свидетельство об окончании-она -имя не правильно написали-настоящее Карлыгаш (ласточка на казахском)
Сибирочк@ТИМОШЕНКО АННАочень много подобных случаев знаю. Только тут ничего редкого.
курсы вела 1с-девочка Карина-красивая блондинка с большими глазами-выдаю свидетельство об окончании-она -имя не правильно написали-настоящее Карлыгаш (ласточка на казахском)
Ямили (башкирское) называли себя Ольгами.
Танзили (тоже башкирское) Татьянами.
А уж отчества, которые на русском трудно выговорить... Тоже часто русским именем просят называть.
Vesta
Познакомились однажды в поезде с девочкой по имени Элария. Мама ее сказала, что собрали имя из разных имен. Из каких именно - не уточнила ☺️
Ксана74
Вчера узнала, что у одногрупницы дочь Доминика зовут. Ждали мальчика думали назовут Доменик, а родилась девочка. Отчество Евгеньевна.
Vivienэто одно и то же имя, как Марья и Мария, Софья и София, с мягким знаком- народная версия, с «и»- каноническая, церковная. Татьяна и Татиана , кстати, Алексей-Алексий, Сергей- Сергий. Естественно, что в документах написание через «и» и «ь» для одного человека недопустимо, должно быть единообразие. Наталии , которые через «и», имхо, про «и» говорят на автомате, чтобы не накосячили в документах. Я щас подчёркиваю при оформлении документов , что Наталия через «и» не потому, что вот такое уникальное имя , отличное от Натальи с мягким знаком, а чтобы сразу правильно написали . Произносят Наталью и Наталию чаще всего одинаково)))
Не понимаю Наталий. Не путать с Натальей. Всегда акцентируют, что НаталИя. Я из вредности обращаюсь по простому- Наташа)))
Кимав одной деревне поп импортные святцы переписывал, написал София, в другой - Софья. И пошло- поехало. Имя одно, покровительница святая одна или таки разные ? Очевидно, София и Мария - разные имена . А Софья- София одно. При этом, естественно, для чиновников в документах София и Софья- имеет значение. Но это и логично, мы же не пишем в паспорте Татьяна, в ИНН - Танечка, в снилс - Танюха. Хотя Татьяна, Танечка , Танюха - одно имя. От местности зависит ещё исторически сложившееся произношение, в деревнях до сих пор окончания проглатывают: делаешь- делашь, поесть- поись, бегает-бегат. Ну и «ь» вместо канонического «и» в некоторых именах - следствие произношения в местном колорите . Отталкиваться нужно от значения имени, от первоисточника . Если с одного и того же языка одинаково звучащее имя переводится одинаково, скорей всего, корни общие. Если «София» это «мудрая», а «Софья», например, «ласточка», тогда да, разные имена. В противном случае- следствие отсутствия единых норм транскрипции на момент распространения импортного имени.
бабка Ёжка, София и Софья - разные все же.
СофИя , СОфья произносятся иначе.
Знакомую СофИю кратко называют СОфа.